PTCC Sword form - Tai Ji Qian Kun Jian
The name of the sword form taught in the Cheng Tin-Hung / Dan Docherty lineage is tài jí qián kūn jiàn (太極乾坤劍). Qián and Kūn refers to the first two hexagrams of the I Ching. Qián can mean heaven or male, and Kūn can mean the earth or female.
Quoting Errant Knights Part V by Dan Docherty:
The sword form that I practice is very similar to the one shown in Wu Tu-nan’s book on Tai Chi sword. Wu states that another name for this form is Heaven and Earth Sword (Qian Kun Jian - this can also be translated as Male & Female Sword). In the Yi Jing (Book of Changes), Qian is the hexagram for Heaven and therefore represents the supreme male principle or Yang, while Kun is the hexagram for Earth and therefore represents the supreme female principle or Yin. Indeed this is the essence of the Tai Chi sword form, combining the slow and the fast, the hard and the soft, expanding and contracting, soaring and plunging.
Wu’s book often gives the sword applications as being against a spear rather than, as is more common, against another sword. In fact many of the techniques can be adapted equally well for either situation.
The form
-
Ready style
預備式
-
Tai Chi beginning style
太極起式
-
Grasping bird's tail
攬雀尾
-
Golden needle pointing south
金針指南
-
Passing the sword style
交劍式
-
Spreading the sword style
分劍式
-
Hanging the sword style
掛劍式
-
Intercepting the sword style
截劍式
-
Rhinoceros watching the moon
犀牛望月
-
Step up to protect the knee
上步遮膝
-
Swivel and dot
回身點
-
Turn back and stab
翻身刺
-
Hanging the golden bell upside down
倒掛金鈴
-
Point to the trousers with the sword
指檔劍
-
Male and female phoenix spreading wings
鳳凰展翅
-
Shooting star chasing the moon
流星赶月
-
Li Gwong shooting an arrow at a tiger
李廣射虎
-
The wheel on the left and right
左右車輪
-
Fisherman casting his net
漁翁撒網
-
Spin around and rein in the horse
轉身勒馬
-
Step up and move towards the door
上步迎門
-
Step back coiled dragon
退步盤龍
-
Face to face sword
迎面劍
-
Yellow dragon turning right
黃龍右轉
-
Pui Kung cleaving a snake
沛公斬蛇
-
Shooting star chasing the moon
流星趕月
-
Li Gwong shooting an arrow at a tiger
李廣射虎
-
Embracing the moon
懷中抱月
-
Pierce the heart
分心刺
-
Step back and tease the genitals
退步撩陰
-
Tiger lying in front of the door
臥虎當門
-
Steersman rowing the boat
梢公搖槽
-
Rowing the boat with the current
順水推舟
-
An immortal pointing the way
仙人指路
-
Dot red between the eyebrows
眉中點赤
-
Cross the knees and chop
盤膝劈劍
-
Step up to tease the genitals
上步撩陰
-
Embracing the moon
懷中抱月
-
Pierce the heart
分心刺
-
Hang the bamboo basket on the left and right
左右掛籃
-
Fairy damsel throwing a needle
玉女投針
-
Turn back raising the writing brush
翻身提筆
-
Face the door sword
迎門劍
-
Tiger lying in front of the door
臥虎當門
-
Catching a giant tortoise from the bottom of the sea
海底擒鰲
-
God of literature raising the wine vessel
魁星提斗
-
Swing the arm back with the sword
反臂劍
-
Turn the body and plant the sword
轉身栽劍
-
Flick the whip on the left and right
左右提鞭
-
White gibbon offering fruit
白猿獻果
-
Tiger lying in front of the door
臥虎當門
-
Fallen petals waiting for the broom
落花待掃
-
Tiger lying in front of the door
臥虎當門
-
Turn back to put on armour
翻身披掛
-
Swivel with the sword
回身劍
-
Encircling the moon style
抱月式
-
Single whip style
單鞭式
-
Hanging the golden bell upside down
倒掛金鈴
-
Sweep a thousand soldiers on the left and right
左右橫掃千軍
-
Advance and point to the trousers
進步指擋
-
Scaly dragon hiding and about to fly
潛蛟待發
-
Green dragonfly touching water
青蜓點水
-
Swivel and tease the genitals
回身撩陰
-
Cloud signal flag three times
雲麾三舞
-
Advance with reverse cut
進步反劈
-
Dispel the clouds to see the sun
撥雲見日
-
Magic hand picking a star
妙手摘星
-
Left and right the horsetail broom is blown by the wind
左右迎風拂塵
-
Fierce tiger jumping over the stream
猛虎跳澗
-
Remove the leg and intercept
卸步反截
-
Fish lying down on the left and right
左右臥魚
-
Spin and sweep across
轉身橫掃
-
Yellow dragon turning left
黃龍左轉
-
Spreading aside the grass looking for a snake
撥草尋蛇
-
The wheel on the left and right
左右車輪
-
White snake spits out its tongue
白蛇吐信
-
Roc spreading its wings
大鵬展翅
-
Rein in the horse to watch the tide
勒馬觀潮
-
Encircling the moon style
抱月式
-
Single whip style
單鞭式
-
Sparrow hawk piercing the forest
鷂子穿林
-
Roc spreading its wings
大鵬展翅
-
Peasant digging with a hoe
農夫着鉤
-
Face the door sword
迎門劍
-
Spin and sweep across
轉身橫掃
-
Shooting star chasing the moon
流星趕月
-
Spin and sweep across
轉身橫掃
-
Great grandfather fishing
太公釣魚
-
Support the beam and replace the column
托樑換柱
-
Golden needle pointing south
金針指南
-
Tai Chi in unity
合太極
-
Sword completion style
收劍式